1.- JOSEPH LOSEY:  The Go-Between (1970)

“L’AVANT -SCENE: L’échec de ce projet Visconti [ d’adaptation de la Recherche au cinema], vous ne vous en êtes jamais tout à fait consolée?

NICOLE STEPHANE:  Je pense que le film aurait été admirable… Après cette première grande deception, les mois on passé. C’est alors qu’ayant vu The Go-Between, Le Messager, j’ai pensé à Losey et a Harold Pinter. Losey, lui aussi, a accepté presque immediatement. Pinter, lui, n’avait jamais lu Proust. La découverte de La Recherche a été une grande révélation. Au bout  de trois mois il a commencé  avec la collaboration de Barbara Bray, specialiste de Proust, une adaptation de l’ensemble de La Recherche, que lui a demandé un an de travail. Un project grandiose pour un film de cinq heures et demi.”

L’Avant- Scene, 1984

“THE PAST is a foreign country: they do things differently there”  L.P. HARTLEY, The Go-Between

2.-Brideshead Revisited (TV serial) (1981)

“Like some other famous first-person narrators, Charles Ryder reconstructs an idyll of the recent past, remembered but irretrievably lost. Like David Copperfield, A Portrait of the Artist as a Young Man, or À la recherche du temps perdu, the beginning of Brideshead Revisited presents the vision of a lost idyll, a vision qualified by the retrospective comments of the protagonist as an older man. Like other images of paradise — David Copperfield’s memories of his mother before she remarries, or Marcel’s memories of his mother and the bed-time kiss — Charles’s and Sebastian’s midsummer idyll at Brideshead is no sooner evoked than it disappears.”

VALERIE KENNED Y: Evelyn Waugh’s “Brideshead Revisited”: Paradise Lost or Paradise Regained?

 

Anuncis